TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2001-01-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Clocks, Watches and Bells
Record 1, Main entry term, English
- hairspring truer
1, record 1, English, hairspring%20truer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9498 - Other Assemblers and Inspectors. 2, record 1, English, - hairspring%20truer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Horlogerie et sonnerie
Record 1, Main entry term, French
- ajusteur de spiraux
1, record 1, French, ajusteur%20de%20spiraux
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ajusteuse de spiraux 1, record 1, French, ajusteuse%20de%20spiraux
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9498 - Autres monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses. 2, record 1, French, - ajusteur%20de%20spiraux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-08-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- buff-necked ibis
1, record 2, English, buff%2Dnecked%20ibis
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Threskiornithidae. 2, record 2, English, - buff%2Dnecked%20ibis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 2, English, - buff%2Dnecked%20ibis
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- ibis mandore
1, record 2, French, ibis%20mandore
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Threskiornithidae. 2, record 2, French, - ibis%20mandore
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ibis mandore : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - ibis%20mandore
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - ibis%20mandore
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-04-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Research and Development (Petroleum Tech.)
Record 3, Main entry term, English
- hydrotreating technology
1, record 3, English, hydrotreating%20technology
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- HT technology 1, record 3, English, HT%20technology
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Leveque played a key role in the development of the ... lube oil plant ... and was instrumental in introducing HydroTreating. This new HT technology ... provided the Company with a high-quality product line ... 1, record 3, English, - hydrotreating%20technology
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Recherche et développement (Technol. pétrol.)
Record 3, Main entry term, French
- technique d'hydrotraitement
1, record 3, French, technique%20d%27hydrotraitement
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- landing gear trunnion 1, record 4, English, landing%20gear%20trunnion
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- tourillon du train
1, record 4, French, tourillon%20du%20train
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
trappe de train principal 1, record 4, French, - tourillon%20du%20train
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-03-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Water Polo
Record 5, Main entry term, English
- slow play
1, record 5, English, slow%20play
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- static play 1, record 5, English, static%20play
correct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Water-polo
Record 5, Main entry term, French
- jeu statique
1, record 5, French, jeu%20statique
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Record 5, Main entry term, Spanish
- juego estático
1, record 5, Spanish, juego%20est%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- juego lento 1, record 5, Spanish, juego%20lento
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-09-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Biotechnology
Record 6, Main entry term, English
- chemical composition
1, record 6, English, chemical%20composition
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- composition 2, record 6, English, composition
correct
- chemical makeup 3, record 6, English, chemical%20makeup
correct, less frequent
- chemistry 4, record 6, English, chemistry
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The nature of a chemical compound or mixture as regards the kind and amounts of its constituents being usually expressed ... in percentages of each element by weight. 5, record 6, English, - chemical%20composition
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The chemical makeup of the species has not been analyzed, but it is known that the family is rich in coumarin derivatives, which acts as anticoagulants. 3, record 6, English, - chemical%20composition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chemical composition: term standardized by ISO. 6, record 6, English, - chemical%20composition
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Chemical composition of ores. 4, record 6, English, - chemical%20composition
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Chemistry of the ore fluids. 4, record 6, English, - chemical%20composition
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Biotechnologie
Record 6, Main entry term, French
- composition chimique
1, record 6, French, composition%20chimique
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- constitution chimique 2, record 6, French, constitution%20chimique
correct, feminine noun
- composition 3, record 6, French, composition
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Proportion des éléments qui entrent dans un corps composé ou proportion des constituants d'un mélange. 3, record 6, French, - composition%20chimique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Considérons une roche de composition chimique globale donnée, à une température et à une pression spécifiées. Cette roche est [...] formée d'un assemblage de phases minérales solides et fluides; chaque phase a une composition chimique déterminée. 4, record 6, French, - composition%20chimique
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] de nombreuses roches sédimentaires sont composées d'éléments mal cimentés, extrêmement variés dans leur origine et leur composition chimique [...] 5, record 6, French, - composition%20chimique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
composition chimique : terme normalisé par l'ISO. 6, record 6, French, - composition%20chimique
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Composition chimique des fluides minéralisateurs, des minerais. 7, record 6, French, - composition%20chimique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Biotecnología
Record 6, Main entry term, Spanish
- composición química
1, record 6, Spanish, composici%C3%B3n%20qu%C3%ADmica
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- composición 2, record 6, Spanish, composici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
La proporción cuantitativa de los elementos o sustancias que forman un material. 3, record 6, Spanish, - composici%C3%B3n%20qu%C3%ADmica
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] es necesario determinar la composición de una substancia antes de fabricarla sintéticamente. 4, record 6, Spanish, - composici%C3%B3n%20qu%C3%ADmica
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El análisis cuantitativo permite averiguar la composición de una mezcla o sustancia. 3, record 6, Spanish, - composici%C3%B3n%20qu%C3%ADmica
Record 7 - internal organization data 2004-09-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Trade
Record 7, Main entry term, English
- reserve above normal 1, record 7, English, reserve%20above%20normal
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Commerce
Record 7, Main entry term, French
- excédent
1, record 7, French, exc%C3%A9dent
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- réserve supérieure à la normale 1, record 7, French, r%C3%A9serve%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%20la%20normale
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio
Record 7, Main entry term, Spanish
- reserva de encaje excedentaria
1, record 7, Spanish, reserva%20de%20encaje%20excedentaria
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-03-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 8, Main entry term, English
- crash box
1, record 8, English, crash%20box
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, Key term(s)
- crashbox
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 8, Main entry term, French
- boîte-tampon
1, record 8, French, bo%C3%AEte%2Dtampon
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élément, situé entre les traverses des boucliers et de la carrosserie, destiné à absorber l'énergie d'un choc. 1, record 8, French, - bo%C3%AEte%2Dtampon
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1983-05-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Record 9, Main entry term, English
- Master of Arts in Criminology 1, record 9, English, Master%20of%20Arts%20in%20Criminology
Record 9, Abbreviations, English
- M.A.(Crim.) 1, record 9, English, M%2EA%2E%28Crim%2E%29
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Key term(s)
- M.A.Crim.
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Record 9, Main entry term, French
- maîtrise ès arts en criminologie 1, record 9, French, ma%C3%AEtrise%20%C3%A8s%20arts%20en%20criminologie
Record 9, Abbreviations, French
- M.A.(Crim.) 1, record 9, French, M%2EA%2E%28Crim%2E%29
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Key term(s)
- M.A.Crim.
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-05-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- sand-colored nighthawk
1, record 10, English, sand%2Dcolored%20nighthawk
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Caprimulgidae. 2, record 10, English, - sand%2Dcolored%20nighthawk
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 10, English, - sand%2Dcolored%20nighthawk
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- engoulevent sable
1, record 10, French, engoulevent%20sable
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Caprimulgidae. 2, record 10, French, - engoulevent%20sable
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
engoulevent sable : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - engoulevent%20sable
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 10, French, - engoulevent%20sable
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: